字数:4.8万字 出版社:译林出版社
![扫一扫](http://pweb.d.ireader.com/static/images/sjxq/look_phone.jpg)
《我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选》由译者从诗人踏入诗坛至今近五十年的十七部诗集中精选并译出。诗人阿多尼斯,是一位态度鲜明的叛逆者,以百折不挠的倔强抗争权势与时俗。他的诗歌,是了解阿拉伯社会现状的一个窗口。他为祖国蒙受的苦难而伤怀,为自身不被祖国所容而喟叹,为整个阿拉伯民族的落伍而悲愤。阿多尼斯素以“精神上的流放者”自居。然而,只有诗歌才是他真正的流放地。在他眼里,诗歌至高无上,而“诗歌终结的时代,不过是另一种死亡”。
同类热销榜
-
- 1
-
流萤集(泰戈尔英汉双语诗集)
38
- 1
-
- 2
-
我们爱过又忘记[精品]
14
- 2
-
- 3
-
泰戈尔英汉双语诗集:新月集
9
- 3
-
- 4
-
假如给我三天光明-海伦·凯勒3
0
- 4
-
- 5
-
二十首情诗和一首绝望的歌[精品]
9
- 5
-
- 6
-
徐志摩诗全集-徐志摩[精品]
1
- 6
-
- 7
-
尼采诗集-弗里德里希·尼采[精品]
12
- 7
-
- 8
-
月光落在左手上[精品]
48
- 8
-
- 9
-
采果集(泰戈尔英汉双语诗集)
1
- 9
-
- 10
-
不如不遇倾城色-倾蓝紫
1
- 10