×

正在处理。。。

即刻使用手机阅读

考试学习 特色汉英翻译教学:以新疆文化视觉为例

作者:谢旭升 字数:15.3万字 出版社:中央编译出版社

价格:1880阅饼

免费试读 购买
扫一扫 扫一扫

本书从多方面阐述了翻译在全球化时代扮演的多元重要角色;综述了国内外翻译教学的现状、辨析了翻译教学和教学翻译的内涵;详析了语言、文化和翻译之间的关系,旨在说明语言是文化的一部分而翻译是翻译文化;文化间距决定着翻译的功力。翻译的处境尴尬归咎于人们的感性认识和长期以来禁锢在语言学框架下研究的结果。对翻译的理性思考意味着翻译学是文化对比研究和政治势力的较量以及中国文化走出去的核心价值。自创性文化句例和试题完全展示出特色汉英翻译教学的魅力之所在。新疆四所高校的问卷调查和翻译答题分析,揭示出翻译是跨文化交际行为和向素质教育转型的最佳途径。特色汉英翻译教学不仅立足新疆而且面向世界,是时代的回音。

快来抢沙发~

快来说两句,抢沙发

获取掌阅iReader

京ICP备11008516号(署)网出证(京)字第143号京ICP证090653号京公网安备11010502030452

2015 All Rights Reserved 掌阅科技股份有限公司 版权所有

不良信息举报:jubao@zhangyue.com 举报电话:010-59845699