字数:20.1万字 出版社:民主与建设出版社

本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制。 为什么要讲述翻译的故事呢?对他国越是了解,在本国就容易受到猜疑,理性的声音就会受到压制,翻译首当其冲。
书圈 | 共8人,32条
-
赫喧
LV19 VIP 2025-04-18
同类热销榜
-
- 1
-
- 2
-
- 3
-
四大家族发家秘笈-1[精品]
3
- 3
-
- 4
-
- 5
-
万里入胸怀:黄河史传[精品]
0
- 5
-
- 6
-
- 7
-
- 8
-
中国现代思想史十讲[精品]
1
- 8
-
- 9
-
- 10
-
成都传:熊猫家园诗歌殿堂[精品]
0
- 10