-
未来是一只灰色海鸥
西尔维娅·普拉斯 试读
本书完整收录了美国著名的当代女诗人、女作家,1982年普利策诗歌奖得主西尔维娅普拉斯的全部正式诗作。普拉斯的诗充满了强烈的意象性,几乎每一首诗都包含了足以勾勒出一幅鲜明的后现代主义画作的元素。这些比现实飘渺,但比梦境严酷的画面组合毫无顾忌地违抗所有的逻辑、因果乃至时空的束缚,解构众神与基督、圣哲与贞女,看似无可理喻,但这一幅幅荒谬、颠倒、时空倒错的画面所传达的焦虑、受挫与被压抑的欲望却是如此地令人心悸、过目难忘,这是任何悦目的色彩所无法企及的。普拉斯用诗句描绘的意象有的宏大荒寂,有的怪诞戏谑,但几乎都隐含着一种内敛的悲伤。因为这些是从一个悲伤的灵魂中自由流淌出的。 普拉斯在1963年结束了自己的生命。1982年,这位死去19年的女诗人被授予普利策诗歌奖。这在普利策奖的历史上是罕见的。直到今天,她的诗作和她的生平依然是一个谜。
-
心为身役:苏珊·桑塔格日记与笔记(1964—1980)(2015年版)
苏珊·桑塔格 试读
本书为桑塔格日记第二卷,时间跨度从1964至1980年.。如果说第一卷《重生》是以描述主人公成长过程为主题的教育小说,第二卷则是一部充满活力和成功的成年时期的小说。31岁到47岁,桑塔格在不同世界(物质的,心灵的)之间来回穿梭,充满了极度的举棋不定和思想的种种矛盾。越南之行、反战斗士、乳癌化疗、中国旅行计划,以及《反对阐释》、《论摄影》、《疾病的隐喻》等传世之作的孕育而生,这一时期这一系列的鲜明标签,伴随着她内心情感的激荡风云、政治和道德的觉醒,使她迅速成长为一位具有国际影响的作家、评论家和思想家。
-
一念浅喜,一念深爱
星期六散文 试读
1、星期六散文,刷洗一周浮尘!中国阅读量领先的散文类公众号,全国文化类自媒体排行前十,100万粉丝。2015年全年总阅读量超过1.05亿人次,最高单篇图文阅读量达812万。星期六散文秉承“自由、本真、回归”的创办初心,为你刷洗世俗浮尘,发现生活中的诗意温情,回归沉静、丰盛和坚韧。2、20篇星期六散文平台新锐作者首发原创文章。每一条未知的路都有未来,而未来是崭新的,并且闪着光。这本书将使我们剥开生活的枝叶、浮华,看到细微之处的诗意、温柔,和粗粝之下的万钧之力。因为天真,我们看见欢喜。因为热爱,心疼所爱之人,我们才从激荡的情感回到沉静的生命中。盛开与凋零,原是人生的一场缘来缘往,都可读作午后的一窗云淡风轻。愿你有温婉的时光和心境,文字有暮色,心还少年,而心里,一直开着八九十多朵花。3、全彩四色+精美插画,内地、台湾、国外插画师精美温暖的插画,让我们用一双清澈的眼睛来看这个世界,用一颗干净的心来感怀人生风月。
-
你好,明天
人民日报社新媒体中心.主编 试读
《你好,明天》:互联网+首席媒体 《人民日报》与微博的报网结合 理性、客观、接地气的文化新现象◎从2012年7月起,每晚零点前后,人民日报微博都会以“你好,明天”为题,对当下受社会瞩目的事件予以点评的同时,也对大家道一声晚安。◎以#你好,明天#为主题的微博,阅读量破亿,留言上百万。深入挖掘时事热点,成了网友们争相关注的一个“文化新现象”。◎本书分为“时政政治·社会生活·教育科学·人文历史·文化体育·环境经济”6大类,将社会热点事件按照时间顺序排列,完整、清晰的展现。◎阅读中国百态,解析当下热点。时事政治、社会生活、教育科学、人文历史、环境经济等变化的盘点及深度思考。◎作为政府机关近年来盘点的必备参考。
-
普希金抒情诗全集(上)
普希金 试读
《普希金抒情诗全集(上)》收入普希金一生所创作的全部抒情诗共800余首,是我国第一本由一个译者翻译的普希金抒情诗全集单行本。译者曾在本社出版过独力翻译的十卷本《普希金文集》,三十年来潜心研究了普希金的全部文学作品,从而保证了译文的准确精当,优美流畅,其译文在目前国内纷繁的普希金诗歌译本中独树一帜。普希金是19世纪俄国伟大诗人,俄国现代文学的开创者,被高尔基誉为“俄罗斯诗歌的太阳”。他在诗歌中充分表现了自己的追求、情感、品格和风格。他的诗激情澎湃,始终为自由而追求不懈,梦想有朝一日他能挣脱沙皇专制制度的羁绊,纵情翱翔在无拘无束的蓝天底下。他的作品中还有大量的爱情诗,诗人在其中抒发了万千热烈真挚的情怀,讴歌了他所倾慕的女性,极富真情实感,脍炙人口,沁人心脾。
-
心灵圣经丛书·爱的城堡
刘东伟 试读
本书精选作者原创的亲情和感恩的故事,让广大青少年读者在体味“父爱如山,母爱如水”的温情时,学会感恩亲情,从而鼓舞人心,启迪心灵,教会读者在面对挫折和困难时应不放弃、不逃避、不言败。用真情故事去唤醒内心的坚定与顽强。全书分为四部分:父爱如山、母爱似水、儿女感恩、骨肉相亲。
-
曼斯菲尔德庄园
简·奥斯汀 试读
《简·奥斯丁小说全集》修订版出版说明2009年1月,译林出版社推出了著名翻译家孙致礼先生翻译的《简·奥斯丁小说全集》,受到读者的欢迎和喜爱。现在,译者经过近五年的努力,对全集进行了认真全面的修订,于是译林出版社最近又出版了焕然一新的《简·奥斯丁小说全集》修订版,让酷爱奥斯丁作品的我国读者能够更加尽情地享受奥斯丁那无与伦比的小说艺术。与7年前的初版比较起来,修订版的《简·奥斯丁小说全集》在以下几个方面作出了明显的改进:一、 初版中所用的奥斯丁六部小说译本,是孙先生从1983年至2013年之间断断续续译出的,致使有些词语或专有名词的处理前后不尽一致,甚至存在个别误译、漏译的现象。经过这次修订,新版本统一了相同词语在不同小说中的不同译法,纠正了个别的误译、漏译,从而给人一种更加精益求精的感觉。 二、译者在翻译初期,比较赞同“发挥译语优势”一说,实践中使用汉语四字结构较多,后来学习了翻译理论,开阔了视野,认识到不恰当地使用汉语成语有时会破坏“原计原味”,甚至妨碍“文化传真”,因而以后翻译中使用汉语成语比较谨慎,并对以前译作中有失严谨的成语作了修订,使译文更加接近奥斯丁的风格。三、从译文语言的传译来看,孙先生的《简·奥斯丁小说全集》修订版能更加合理地处理语言之间的异同关系,灵活地运用异化和归化的手法,使其译文突出地体现了“契合”和“晓畅”两大特色。所谓契合,既有形神兼备的契合,又有舍形求神的契合;而不管是哪种意义上的契合,孙先生总要求自己的译文晓畅自如,没有生硬拗口之痕迹,具有跟原文一样的可读性。四、初版的五卷都在正文前加了一篇《前言》,每篇只有数百字,简要介绍一下各部小说的出版事宜,没有任何其他“导读”性的文字。新版则将《前言》改为《译序》,篇幅增加到数千言,既保留了原《前言》中的内容,又增加了对原作思想内容和写作风格的评价性文字,可以帮助读者更好地理解和欣赏作品。 我们衷心希望:《简·奥斯丁小说全集》修订版能给广大读者带来愉悦!_______________________________________________________________《曼斯菲尔德庄园》与作者其他小说一样以男女青年的恋爱婚姻为题材。但是,比较而言,本书情节更为复杂,突发性事件更加集中,社会讽刺意味也更加浓重。小说最后以范妮和埃德蒙的美满姻缘为结局,但在故事发展的过程中,作者的讽刺笔锋主要指向了以几户富足人家为代表的英国上流社会,揭示了他们的矫揉造作和荒唐可笑。本书译者孙致礼先生是我国著名文学翻译家,因其理论研究和英美文学翻译实践,以其敏锐的洞察力、深厚的中英文造诣和笔墨功力在我国翻译界享有极高的威望和知名度,所译文字流畅、精确、通顺并具有异国情调。《曼斯菲尔德庄园》在心理描写和叙事技巧上有重大突破,是英国小说发展史的一个“里程碑”。简·奥斯丁创作《曼斯菲尔德庄园》时,已是个“更加成熟”的女作家。寄人篱下的范妮自小受富有的姨母和姨丈-贝特伦爵士夫妇收养,虽然受到二表哥埃德蒙以外的众人的冷落,但她始终能明辨是非,知人知心,始终不渝地暗恋着埃德蒙。最后,她的高尚人品赢得埃德蒙的爱,两位年轻人终于结成伉俪。
-
诺桑觉寺 劝导
简·奥斯汀 试读
《简·奥斯丁小说全集》修订版出版说明2009年1月,译林出版社推出了著名翻译家孙致礼先生翻译的《简·奥斯丁小说全集》,受到读者的欢迎和喜爱。现在,译者经过近五年的努力,对全集进行了认真全面的修订,于是译林出版社最近又出版了焕然一新的《简·奥斯丁小说全集》修订版,让酷爱奥斯丁作品的我国读者能够更加尽情地享受奥斯丁那无与伦比的小说艺术。与7年前的初版比较起来,修订版的《简·奥斯丁小说全集》在以下几个方面作出了明显的改进:一、 初版中所用的奥斯丁六部小说译本,是孙先生从1983年至2013年之间断断续续译出的,致使有些词语或专有名词的处理前后不尽一致,甚至存在个别误译、漏译的现象。经过这次修订,新版本统一了相同词语在不同小说中的不同译法,纠正了个别的误译、漏译,从而给人一种更加精益求精的感觉。 二、译者在翻译初期,比较赞同“发挥译语优势”一说,实践中使用汉语四字结构较多,后来学习了翻译理论,开阔了视野,认识到不恰当地使用汉语成语有时会破坏“原计原味”,甚至妨碍“文化传真”,因而以后翻译中使用汉语成语比较谨慎,并对以前译作中有失严谨的成语作了修订,使译文更加接近奥斯丁的风格。三、从译文语言的传译来看,孙先生的《简·奥斯丁小说全集》修订版能更加合理地处理语言之间的异同关系,灵活地运用异化和归化的手法,使其译文突出地体现了“契合”和“晓畅”两大特色。所谓契合,既有形神兼备的契合,又有舍形求神的契合;而不管是哪种意义上的契合,孙先生总要求自己的译文晓畅自如,没有生硬拗口之痕迹,具有跟原文一样的可读性。四、初版的五卷都在正文前加了一篇《前言》,每篇只有数百字,简要介绍一下各部小说的出版事宜,没有任何其他“导读”性的文字。新版则将《前言》改为《译序》,篇幅增加到数千言,既保留了原《前言》中的内容,又增加了对原作思想内容和写作风格的评价性文字,可以帮助读者更好地理解和欣赏作品。 我们衷心希望:《简·奥斯丁小说全集》修订版能给广大读者带来愉悦!________________________________________________________________《爱玛》虽然不像《傲慢与偏见》那样脍炙人口,但它在描写世态人情方面,似乎比其他作品更有深度,因而被不少评论家视为作者最成熟的小说。作者以她女性细致而敏感的睿智、毫不妥协的态度、自信的道德意识、无所顾忌的胆略,在作品中以浪漫的手法歌颂真、善、美,鞭挞假、恶、丑,这无疑触动了同时代那些与作品人物不无类似之处的人们。本书译者孙致礼先生是我国著名文学翻译家,因其理论研究和英美文学翻译实践,以其敏锐的洞察力、深厚的中英文造诣和笔墨功力在我国翻译界享有极高的威望和知名度,所译文字流畅、精确、通顺并具有异国情调。《爱玛》在描写世态人情方面,似乎比其他作品更有深度,因而被不少评论家视为作者最成熟的小说。小说的女主角爱玛是个“又漂亮,又聪明,又有钱”的年轻姑娘,由于具有这般得天独厚的条件,不禁有点“自视过高”,因而喜欢“随心所欲”。她自己打定主意不结婚,却热衷于给别人牵线搭桥。而她给别人做媒,每每不是“按照情理”,而是“凭着异想天开或一时冲动”,乱点鸳鸯谱,结果闹出许多笑话,吃了不少苦头。不过,爱玛虽然没给别人撮合成一门亲事,但她自己最后却坠入了情网,与奈特利先生喜结良缘,跟另外两对青年男女一起,构成了本书的喜剧结局。
-
华裔身份的追索与建构:美国华裔文学流散叙事研究(当代外语研究论丛)
郑海霞 试读
近年来,美国华裔文学研究成为一种显学,受到了国内外特别是国内专家和学者持续关注和重视,其研究成果层出不穷,研究视角丰富多彩。但本书在批判性地汲取前人研究的基础上从流散叙事视角出发,结合后殖民理论,对若干具有代表性的美国华裔作家和华裔文学作品所体现出的漂泊精神意向、心理状态、身份意识、身份归属、身份重构、不可避免的跨文化交流和多元特质新文化景观进行了深度的、系统的、别样的阐释和研究。本书共包括6个章节:导论、美国华裔文学中的文化身份焦虑与认同危机、美国华裔文学中文化之根的追寻、美国华裔文学中文化身份的建构、美国华裔作家的现代视域与融合态势、结论。从当代方兴未艾的流散视角对美华文学进行文化研究,旨在探讨与以往研究族裔文学不同的文化调整代码和方式,发现美华新文化发生发展的机理。全书观点独特、内容新颖、资料详实丰富,是美国华裔文学研究领域的又一力作。
-
风雅颂:诗经300首精选
许松华 试读
《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集,同时也是我国古代现实主义文学的源头。汉代以后,它被官方尊奉为垂教万世的经典之一。《诗经》共收录作品300余篇,分为风、雅、颂三部分:《风》是周代各地的民间歌谣,是三个部分中最富思想意义和艺术价值的篇章。《雅》是周人所谓的正声乐雅,分为《大雅》和《小雅》。《颂》是朝廷和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》。诗经的内容十分广泛,几乎涉及到了当时社会生活的所有方面,并深入到当时人们内心情感世界的各个层面,是一部不可多得的周代社会历史的形象画卷。尤其写恋爱和婚姻问题的诗,或歌唱男女相悦之情、相思之意、或赞扬对方的风采容貌,或描述幽会的情景,或表达女子的微妙心理,或嗟叹弃妇的不幸遭遇,内容丰富,感情真实,是全部《诗经》中艺术成就最高的作品。
-
广岛之恋
玛格丽特·杜拉斯 试读
如果一定要为西方电影从古典时期转为现代时期寻找一部电影作为划时代的里程碑的话,那么这部电影无疑应当是《广岛之恋》。《广岛之恋》以其现代意义的题材,暧昧多义的主题,令人震惊的表现手法,与新小说派的紧密联结,在多重意义上,启发和开创了现代电影。一九五九年的五月,阿伦·雷乃携他于去年拍摄完成的新片《广岛之恋》来到法国戛纳参加在这里举办的第十二届电影节,影片如一枚重磅炸弹,立即轰动了整个西方影坛。有人认为这是一部“空前伟大的作品”、是“古典主义的末日”、“超前了十年,使所有的评论家都失去了勇气。”《广岛之恋》讲述在日本拍戏的法国女演员与日本建筑师的异国恋情,穿插遭遇原子弹的广岛和二战时期女演员少女时代在法国小城纳韦尔与德国士兵的爱情悲剧。人们说《广岛之恋》是电影的转折点,影片中首次出现大胆而新颖的叙事技巧,电影将早已为文学把持的地盘夺了过来,超现实主义和意识流介入,影片同传统的、以设置一个无所不知的讲述者为基础的现实主义表演实行了决裂。一个或多个人物的独白取代了讲述者。世界不再是被描绘的了,而是反映在人的脑海中,观众也不得不以新的方式去感受这些影片。五十年代末期,法国一批新进导演掀起反传统的电影运动,被称为“新浪潮”,以戈达尔为首的年轻导演蔑视一切传统的电影叙事方法,拍摄的电影具有明显的现代主义色彩。 同时期崛起的“左岸派”电影集团通常被视为“新浪潮”的一个分支,阿伦·雷乃既是这一集团的代表,他们拍摄的影片注重探索人的内心意识,更使用大量现代色彩十分浓郁的时空倒错的“意识流”手法。左岸派与文学的联系十分紧密,当时盛行的“新小说”派作家其一大部分即是“左岸派”的成员。如“新小说”派的代表人物玛格丽特·杜拉斯。“新小说”派作家给“左岸派”电影带来了强烈的文学风格,因而“左岸派”电影又被称为“作家电影”。“作家电影”一词广义上具有双重含义,其一它意味着影片的导演即是影片的创作者,影片必须具有强烈的个人风格;其二影片的剧本屏弃改编名著,而是只拍为电影原创的剧本,其中一大部分是文学家为电影创作的剧本,影片中许多表现手法因而来源于对文学表现手法的借鉴。《广岛之恋》由玛格丽特·杜拉斯编剧,阿伦·雷乃导演,无疑成为左岸派作家电影的代表作。《广岛之恋》的爱情与反战反军国主义题材的相互交织得益于玛格丽特·杜拉斯的剧本原创,但是纵观阿伦·雷乃的创作历程,当代历史事件(第二次世界大战和战后事件)以及战争对人类命运的影响,始终是他选材的重心所在。创作于1950年的《格尔尼卡》借助毕加索的同名绘画,对在1937年德国法西斯对西班牙这个著名的古城所进行的灭绝人性的轰炸进行强烈的抗议。1955年阿伦·雷乃又拍摄了《夜与雾》,重新剪辑档案馆得来的黑白照片,新闻片以期重现纳粹集中营残酷情景。而《广岛之恋》正是这两部作品的合乎逻辑的延续和归宿。
-
吕思勉文集:中国近代史
吕思勉 试读
《吕著中国近代史》包括《中国近代史讲义》《中国近世史前编》《中国近百年史概说》《中国近世文化史补编》《日俄战争》五种。除《日俄战争》曾于1928年由商务印书馆出过单行本外,其余四种都是未刊的四种。作者编写这些近代史著作,目的就在于大声疾呼,唤起大家进一步抵抗侵略,并重视这个历史上的伟大转变,努力加速完成这个伟大的转变。
-
福楼拜的鹦鹉(巴恩斯作品)
朱利安·巴恩斯 试读
巴恩斯以一种非常奇特的方式探寻他视为灵魂导师的作家福楼拜。福楼拜的两处故居都有一只鹦鹉标本,究竟哪一个才是福楼拜用过的那只?退休医生杰弗里·布拉斯韦特带着这样的疑问,开始了对福楼拜的鹦鹉的寻访之旅。断断续续的旅程中故事丛生,福楼拜的影子在陈年旧事中却愈发显得模糊。
-
崩溃
F.S.菲茨杰拉德 试读
敏锐精准地概括“爵士时代”精神 一语道破纽约这座国际大都市的本质 首度披露菲茨杰拉德的随笔与书信 展现爵士时代著名作家文人群像1. 二十世纪美国最杰出最受欢迎的作家。2. 2010年推出的菲茨杰拉德文集精装本因编校质量优秀荣获2012年度上海市图书奖一等奖,并获上海市图书基金。3. 2016年恰逢作者诞辰120周年,译文版推出的这版文集比坊间菲氏作品更全更细致。4.此书为菲茨杰拉德文集第五卷,首度披露菲茨杰拉德的随笔与书信,展现爵士时代著名作家文人群像。敏锐精准地概括“爵士时代”精神,一语道破了纽约这座国际大都市的本质。此书为菲茨杰拉德文集第五卷。属于菲茨杰拉德的那七篇文字现在来看也都是相当优秀的散文作品。《爵士时代的回声》和《我遗失的城市》敏锐而精准地概括了那个“爵士时代”的精神。尤其是对于身处当下这个时代的我们来说,某些描述甚至会我们有些感同身受的味道,尽管我们从来都无缘体会那样的一种富裕得令人震惊的年代,但我们非常清楚地知道什么是“年轻人早早地就心力交瘁——他们二十一岁就过得又艰难又疲惫,谁都没有贡献出什么新东西……”他一语道破了纽约这座现代国际大都市样板的本质:“……在这座城市倾泻给本国的大量娱乐活动背后,只有许多既失落又孤独的人。电影演员的世界与我们自己的世界的相似之处在于,它在纽约,却又不属于纽约。它几乎没有自我,也没有核心……”
-
乌合之众:大众心理研究
古斯塔夫·勒庞 试读
《乌合之众》作者是法国知名社会心理学家古斯塔夫.勒庞自1894年始,作者论述在传统社会因素毁灭、工业时代巨变的基础上,“群体的时代”已经到来。书中极为精致地描述了集体心态,对人们理解集体行为的作用以及对社会心理学的思考发挥了巨大影响。《乌合之众--大众心理研究》在西方已印至第29版,其观点新颖,语言生动,是群体行为的研究者不可不读的佳作。
-
奥黛丽·赫本 : 美丽天使,上帝身边的女人
梦芝 试读
本书通过奥黛丽·赫本身边亲人和朋友的视角,还原这位美丽女子从一个平凡女孩到传奇明星、再到亲善大使的一生。文中以奥黛丽?赫本所塑造的每个电影形象为情节线索,在幕后拍摄所发生的插曲中深入细致地挖掘她众多优良的品德。书中还围绕奥黛丽?赫本的几段感情故事展开描述,向读者展示了这个卓然不群的银幕巨星不为人知的坎坷感情历程和心路历程。从小被父亲遗弃的孤女,到二战时期的贫困儿,再到两次婚姻失败的女人,爱的创伤使奥黛丽?赫本的一生都在忧伤中度过。但她并未就此抱怨和沉沦,她坚信爱可以疗伤,因此以积极的态度去面对人生,用爱去拥抱这个世界……
-
牛津通识读本:罗兰·巴特(中文版)
乔纳森·卡勒 试读
《牛津通识读本:罗兰·巴特》原本为丰塔纳出版社推出的现代大师系列而写,在巴特去世不久后出版。书中分析了他的成就,并且描绘了他的多重身份,针对的读者群体是那些认为巴特有用、有趣和富有创意的人。巴特的作品涉及如此广泛的领域——他的情绪和文体也同样如此——以至于每个人都能从巴特身上找到适合自己的一面,但关键的问题是,巴特能带领我们走向何方和他的魅力产生了什么样的影响。在这个新的版本中,我只对主体文本做了些许修改,一方面因为我对于巴特的绝大部分看法依然成立,另一方面也因为太多的干预可能会创造出一个不均衡的文本,导致年轻时的我和中年的我这两种声音在其中相互争执。除了稍加阐释之外,我还加入了新的研究书目,但最重要的是,我增添了最后一章来描述巴特去世后的地位变化,并且对于他在当今时代的价值提出了我自己的看法。
-
张学良幽禁秘史(第三版)
王爰飞 试读
本书描绘了张学从发动兵谏到被蒋介石长期幽禁的半个多世纪复杂而神秘的经历,描写了张学良的性格与心态,挖掘了作为将军和作为囚人、隐士的张学良在不同生命阶段所表现出来的个体精神。编辑推荐:这是中国第一部完整披露张学良西安事变后几十年间幽禁经历的图书,首次出版后在新华社主办的《参考消息》连载30天。 台湾《传记文学》杂志、《自立晚报》《联合晚报》 部分转载;台湾 “国防大学”“陆军军官学校”和美国陆军指挥与参谋学院、美国国会图书馆均将此书列为必读书目。
-
一生中最幸运的事之一是读到全本红楼梦(人文讲谈录)
白先勇 试读
自问世以来,《红楼梦》的研究就一直没有断过。《红楼梦》的艺术成就取得了较为普遍的共识,但版本问题却历来争论不休。2015年9月,台北大学文学院的“白先勇人文讲座”中,一直致力于推广传统文化,同时作为《红楼梦》忠实读者的白先勇老师,就《红楼梦》的艺术成就和版本问题,做了精彩的演讲。历来一种较为流行的红学观点认为:“庚辰本”才更接近于曹雪芹的原著,拥有一百二十回的“程乙本”的后四十回为高鹗续编,并非曹雪芹原作。然而在仔细比较了这两个版本之后,白先勇提出了自己的质疑:“庚辰本”在人物塑造方面的诸多矛盾,恐怕是抄书者做了不少手脚的结果;而“程乙本”后四十回在文字丰采、艺术价值上面并没有明显的逊色于前八十回,甚至出现了不少有过之而无不及的亮点,在没有明确证据证明的情况下,就姑且相信是曹雪芹的原作吧。在演讲结尾,白先勇对自己的观点做了总结:“张爱玲极不喜欢后四十回,她曾说一生中最感遗憾的事就是曹雪芹写《红楼梦》只写到八十回没有写完。而我感到我这一生中最幸运的事情之一就是能够读到程伟元和高鹗整理出来的一百二十回全本《红楼梦》。”
-
背影:朱自清散文--(精)国民阅读经典
朱自清著 试读
众所周知朱自清散文写得出色,尤其是叙事性和抒情性的小品文,有很多脍炙人口的名篇。他多描写个人及家庭生活,表现父子、夫妻、朋友间的人伦之情,具有浓厚的人情味,以写景为主的抒情小品文、论说文和游记的艺术成就也很高。朱自清一生写了120余篇散文,本书选取了40篇文章并按写作年代加以编排,不仅着眼于其前期作品,还把视野延伸到其中后期作品,这样就能对朱自清散文的艺术个性,以及他在中国现代散文史的地位,有一个大致准确的定位。让大家了解朱自清散文艺术风格前后期的变化。若读者通过本书能够引发出对朱自清人与文的兴趣,而去通览他的其他作品,那么,编者的目的也就达到了。
-
戊戌前后的痛与梦:谦庐随笔
(日)矢原谦 试读
矢原谦吉(笔名谦庐)原籍日本,早年留德习医,学成之后即在中国北京悬壶济世。由于医术湛深,留居北京之达官贵人及其眷属有病皆求诊于矢原大夫,矢原因此遍识政海红员、失意官僚。其所见所闻,皆近代史料。本书所记即抗战前北京的军政界逸事,兼记民国年间种种杂事,饶有趣味。
-
捍卫真理:中苏两国两党关系严重恶化
何森 试读
自1949年10月1日中华人民共和国成立至今,新中同已走过了65年的风雨历程。历史是一面镜子,我们可以从多视角、多侧面对其进行解读。然而有一点是可以肯定的,那就是,半个多世纪以来,在中国共产党的领导下,中国的政治、经济、军事、外交、文化、教育、科技、社会、民生等领域,都发生了深刻的变化,中国人民站起来了,中华民族已屹立于世界民族之林。
-
外交突破:中法正式建立外交关系
于杰 试读
自1949年10月1日中华人民共和国成立至今,新中同已走过了61年的风雨历程。历史是一面镜子,我们可以从多视角、多侧面对其进行解读。然而有一点是可以肯定的,那就是,半个多世纪以来,在中国共产党的领导下,中国的政治、经济、军事、外交、文化、教育、科技、社会、民生等领域,都发生了深刻的变化,中国人民站起来了,中华民族已屹立于世界民族之林。
-
写作的野心(正午故事11)
正午故事 试读
本期主题是“写作的野心”,主要描述了国内外作家的写作感悟、心得、历程,对于想搞好写作或对写作感兴趣的读者而言,这本书值得一读。本文主要收录了《严歌苓:我再也无法轻歌曼舞》《李翊云:写作的两种野心》《董启章:我想写出一个时代性的孤独》《约翰·麦克菲:写作真的可以教吗?》《庆山:探向无底深渊》共5篇文章,从这些作家写作的独白中,我们不仅能体会到他们写作生活的点滴,更能深刻感受到他们的野心,野心是他们坚持继续写作下去的一剂猛药。
-
人类的故事(悦读房龙·精编青少年版)
房龙 试读
《人类的故事》一书中,作者用简洁生动的语言,配以清晰活泼的插画,将人类的历史和生活娓娓道来,把个人所应具有的科学知识和人文知识叙述得精彩绝伦,字里文间都透露出一种闪光智慧。在一个又一个动人的故事里,读者可以随着作者回顾人类的历史,游遍世界的角落,品味不同时代的风格,走进高雅的殿堂。
-
诗歌研究的理论与实践
张德明 试读
对百年新诗中的一些理论问题和诗人诗作加以分析与阐释,涉及初期白话诗的理论建构、郭沫若《女神》与浪漫主义中国化、闻一多“三美”主张的可行性、中国新诗的现代性、九十年代先锋诗歌的语言策略与诗学理解、新世纪诗歌的题材和主题形态、网络诗歌的消费化特征、新诗文本细读方法论等诗学问题,为人们更深入地认识和理解中国新诗提供参考和启示。
-
叙事、文体与潜文本:重读英美经典短篇小说(文学论丛,北大欧美文学研究丛书)
申丹 试读
选择有代表性的英美经典短篇小说(美国短篇为主)进行文内、文外、文间的“整体细读”,挖掘其中的潜藏文本或深层意义。本研究具有国际前沿性,针对国际学术界的相关探讨,纠正和澄清了一些理论上的误解和混乱,对文本做出了富有新意的重新解读,阐释方法也具重要参考价值。
-
俄罗斯文学简史(21世纪外国文学系列教材)
任光宣 试读
本书系统论述了俄罗斯的文学发展史。阅读本书,大学生不但从俄罗斯文学发展史中跟踪俄罗斯民族文化的发展动态,感觉俄罗斯民族意识觉醒的脉动,寻找俄罗斯民族历史的发展轨迹,把握俄罗斯民族精神的演化过程,俄罗斯文学作品的深邃的精神内涵、丰富的人生哲理、独特的审美品格、动人的故事情节、迷人的人物形象、细膩的人物心理、醇厚的文学语言、抒情的写法技巧、恢宏的叙事风格陶冶了青年学生的情操,培养了他们的人文情愫,给他们以丰富的知识和美的享受,使他们的精神得到了升华。
-
北大中文系第一课(第二版)
漆永祥 试读
本书汇集了北大中文系众多知名教授(如谢冕、陆俭明、钱理群、严绍璗、李零、曹文轩、陈晓明等)在"静园讲座"中面向大学新生所做的演讲,内容涉及精神追求、学术志业、治学方法乃至文本赏析,从"务虚"到"务实",整体呈现了前辈学者的大家风范和求是精神,可以说既是引导青年学子走入学术殿堂的入门书,也是一部北大中文系掌故旧闻集。本次修订增加了两篇讲稿,作者一为诗词研究和创作大家钱志熙,一为语言学研究大家袁毓林,具体讨论了读书做学问的态度和方法,后一篇对中文系出路的分析尤其饶有趣味。
-
东方西方?刘文典随笔(大学者随笔书系)
刘文典 试读
《东方西方·刘文典随笔》是大学者随笔书系之一。现在那许多“沟通家”,要是把中国古代的思想学术和西洋古代的思想学术沟通,研求当中的一致点,互相发明参证,这本是一件极好的事,我们哪敢反对,只有欢迎。无奈他们大多数都是误算了中国学术的真价值,始终把中国古代的学术思想看得和西洋近代的学术思想是个对峙的、匹敌的,硬要把两个不相干的东西望(往)一起拉拢。
-
赖床(沙发图书馆·人间世)
江弱水 试读
《赖床》一书收入随笔三十余篇。抽烟、洗澡、睡懒觉、吃西瓜,都有小感触,能发大议论。有人惜物,家中从不用电器;有人惜福,给自己造一座园林。至于江南之微软,北宋之市井,仓央嘉措的情禅两难,鲁迅人生的漏洞百出,于高枕无忧之时,一一纷来笔下。作者曾戏为"八半"之什以自述:"半醒半醉岁月,半浊半清行藏。半熟半生学问,半新半旧文章。"读此书,可证此言之不虚。
-
百万英镑(全彩青少版)
马克·吐温 试读
一个穷困潦倒的办事员美国小伙子亨利·亚当斯在伦敦的一次奇遇。伦敦的两位富翁兄弟打赌,把一张无法兑现的百万大钞借给亨利,看他在一个月内如何收场。一个月的期限到了,亨利不仅没有饿死或被捕,反倒成了富翁,并且赢得了一位漂亮小姐的芳心。文章以其略带夸张的艺术手法再现大师小说中讽刺与幽默,揭露了20世纪初英国社会的拜金主义思想,是马克·吐温作品精选中不可忽略的重要作品,是一部非常经典的短篇小说。
-
中国文学百年经典(第4辑)猪八戒吃西瓜
包蕾.文, 郭警.图 试读
唐僧、八戒、孙悟空、沙僧一起到西天去取经。这时正值六月,烈日当空,他们四人过了中午还没吃饭,也没有水喝,真是口干舌燥,又饿又累。还好前面有座庙,真想快点赶到那里喝上几碗凉茶,吃上几个馒头。 可是到了庙里,却一个人也没有。孙悟空说:“师父不要着急,大家在这里休息休息。我出去找点果子来!”说着就要走。八戒在旁边听见了,心想:“我跟他一起去,要是找到果子,就可以早点吃到。”于是,他连忙对唐僧说:“我也去!”唐僧说:“好吧,你们早去早回!”……
-
一个青年艺术家的肖像(20世纪经典)
[爱尔兰]詹姆斯·乔伊斯,徐晓雯译 试读
《一个青年艺术家的肖像》是乔伊斯意识流小说的发端之作,出版后虽屡遭非议,却得到了庞德的盛赞。本书开启了西方文学的新时代,此后的巨著《尤利西斯》和《芬尼根的守灵夜》均为本书的续篇。美国兰登书屋选出的20世纪百部优秀小说榜上,本书名列第三位。________________________________________________________________本书是乔伊斯由其弃作《斯蒂芬英雄》改写而成的一部半自传体小说。小说颠覆了传统的叙事方式,以意识流的手法描写了极具艺术家气质的青年斯蒂芬痛苦曲折的成长历程,以及在成长过程中对于宗教传统、民族情绪、家庭生活的反思。本书在很大程度上来源于乔伊斯本人的生活体验,展现出了一位艺术家复杂敏感的内心世界。在此之后,书中的青年斯蒂芬继续成长,走入了意识流鸿篇《尤利西斯》之中。
-
南京大屠杀史料集第二十六册:幸存者调查口述(中)
张生,张连红,费仲兴,戴袁支 试读
幸存者口述资料是研究南京大屠杀历史不可或缺的宝贵史料。收录幸存者调查口述资料近1600份,分为上、中、下三册,共130多万字。
-
南京大屠杀史料集第六十一册:日军官兵日记与回忆(下)
张宪文 试读
本册是《南京大屠杀史料集》之日军官兵日机与回忆卷,收录了数十册日军官兵、政府官员、随军记者等的日机、回忆录或回忆文章,本册内容以官兵日机与回忆为主,其他部分则以附录的形式收录本册。
-
史诗(哈罗德·布鲁姆文学批评集)
哈罗德·布鲁姆 试读
布鲁姆将对抗性的英雄气概作为“史诗”作品的核心特征,突破了传统文体的分类规范,将世界文学中诸多具有史诗气质的作品都纳入本书的整体批评框架之中,既有《伊利亚特》、《奥德赛》、《贝奥武甫》等传统史诗,又有《坎特伯雷故事集》、《失乐园》、《荒原》等充满英雄气概的经典长诗,还包括《白鲸》、《战争与和平》、《尤利西斯》这类立意宏大的散文体作品,以及来自东方的《源氏物语》。通过对文本的细读,以及对作家之间关系的梳理,布鲁姆提炼出了一种颇为独特的史诗传统,即后辈作家与前辈作家在历史长河中不断通过文本展开对抗性竞争、摆脱“影响的焦虑”并开创自我风格的进程。
-
中岛敦文学的比较研究(北京大学比较文学学术文库)
郭勇 试读
《中岛敦文学的比较研究》以“比较文学发生学”理论和“原典实证”为方法,系统地分析了中岛敦文学思想的实质及其在多元文化语境中的生成过程,提示了现代日本精神史的一个侧面。《中岛敦文学的比较研究》首先从中岛敦的个人经历及时代背景出发,再现了中岛敦的精神历程及其怀疑主义思想的萌芽。作者还在文本细读的基础之上,详细阐释了中岛敦文学与帕斯卡尔及庄子哲学的关系,凸显出了中岛敦文学中怀疑主义思想发展的轨迹。《中岛敦文学的比较研究》最后在日本对南洋进行血腥统治的历史语境中,以翔实的材料进一步地论证了中岛敦的怀疑主义思想最终形成的历程,并指出中岛孰文学对于战后文学的先驱意义。
-
悲剧Ⅱ(莎士比亚悲剧喜剧全集)
莎士比亚 试读
《莎士比亚悲剧喜剧全集》第二册“悲剧 Ⅱ”收录作品:《李尔王》《麦克白》《安东尼与克莉奥佩特拉》《科利奥兰纳斯》《雅典的泰门》莎士比亚的写作经历一般被分为三个时期,从初学阶段,到成熟时期,再到和解剧时期。因此,本套书的悲剧和喜剧两部分剧目,均按照莎士比亚写作时间的先后依次排序。读者将更容易领会莎士比亚的写作脉络。本书的排序综合参考了牛津版《莎士比亚全集》,以及国内莎学前辈裘克安、刘炳善等对莎剧的排序。
-
南城根:一个中国城中村的背影
王选 试读
南城根,一个中国城中村的背影。在这片曾经的老城墙下,生活着打麻将的房东、单位里的小职员、倒水果的贩子、洗头房的小妹、工地上的民工、酒店里的服务员、躲债务的男人、领低保的老太等等,其实所有的城中村都生活着这样的人群。他们整日包裹在鸡毛蒜皮、针头线脑、悲欢离合里,卑微、善良、清贫。他们在岁月的晚风中渐渐泛白,在光阴的沟壑里慢慢暗淡,但他们坚韧地活着,活出了真正的人间故事和流年冷暖。南城根是一方水土,一块栖身之地,更是中国亿万底层群体的血脉所在,中国城乡激荡交融的现实标本。